Mother Tongue

Juan Fernando Hincapié

$ 35.000

Incluye envío gratuito a nivel nacional

Las cáusticas pero divertidas reflexiones de Enrique sobre el fútbol, el lenguaje, la vida en Estados Unidos y en Bogotá componen la primera novela en inglés de Juan Fernando Hincapié.

«Mother Tongue» cuenta la historia de Enrique, un joven bogotano amante del fútbol, que se va a Estados Unidos a estudiar y, no mucho tiempo y muchas mujeres después, regresa a Bogotá.

Sin existencias

ISBN

978-958-8969-57-2

IDIOMA

Inglés

PÁGINAS

144

TAMAÑO (CM)

21×14
Juan Fernando Hincapié (Bogotá, Colombia, 25 de septiembre de 1978) es un escritor y traductor colombiano. Se graduó de la Maestría en Creación Literaria en la Universidad de Texas en El Paso, y realizó estudios de doctorado en Lingüística Española en la Universidad de Houston. Su primer libro, «Gringadas» (Ediciones B, 2010) fue elegido por la revista SoHo como uno de los mejores del año. Obtuvo el Premio Nacional de Cuento Ciudad de Bogotá, categoría jóvenes, en 2003, y fue finalista en 2009. Colabora frecuentemente con revistas, es traductor y docente universitario. Es el primer colombiano en traducir «Drácula» de Bram Stoker, y «Frankenstein» de Mary Shelley (en 2017 y 2018, respectivamente); también tradujo el libro «Un vaso de agua bajo mi cama» de Daisy Hernández (2018).